Intro Random Japanese voice that I don't know what it is
Type Chaser
Signs of nearing Japanese quotes
Origin Assassination Classroom
Map(s) Special boss
Theme song Assassin Rendezvous
Partners Korosensei duplicates
Stunnable? Yes (But stunning him will make him angry. Stunning him too much will make it even worse)

Korosensei is a boss in Slender Fortress.


Korosensei has the appearance of an octopus. He is about three meters tall, and has a large, bulbous head with a large smile and small, beady eyes. He uses two feelers as arms, with two fingers each, and uses the rest of his tentacles to walk with. He wears a black academic dress, a small black square academic cap with a yellow tassel, and a black tie with a yellow crescent-shaped moon on it.

In Slender FortressEdit

This section of the page is a stub. You can help the Slender Fortress Concept Wiki by expanding it.



  • "Nurufufufu~"
  • "私は誰もが標的としていたという事実は、私はすべての後に、強力なよ証拠です。" ("The fact that I'm targeted by everyone is proof that I'm powerful, after all.")
  • "先生のために、暗殺は、教育です。暗殺教室の先生は、彼が教えとして強くなります。" ("For Sensei, assassination is education. The sensei of the Assassination Classroom becomes stronger as he teaches.")
  • "私がしたい...弱いことが。" ("I want... to be weak.")
  • "時間がアクションに来るときに、彼らが持っているものを行うことができない人は、私たちの教室でフェージング自分の存在があります。彼の刃を研ぐために無視暗殺者は全く暗殺者ではありません。彼はさびた剣の周りを振るだけの自慢のガキです。" ("Those who can't do what they have to when the time comes for action will find their presence fading in our classroom. An assassin who neglects to sharpen his blade is no assassin at all. He's just a boastful brat swinging around a rusty sword.")
  • "初心者とマスターとの違いは、初心者が試したよりもマスターが複数回失敗したことです。" ("The difference between the novice and the master is that the master has failed more times than the novice has tried.")
  • "正直なところ、あなたの両親があなたに与えられた立派な名前の多くの意味がありません。意味を持っていない何、その名前の後ろの人は彼らの実際の存続期間中に何をするかです。名前は、人は行いません。名前は単に人が歩く道に残された足跡の中に静かに残ります。" ("Honestly, there isn't much meaning to the splendid names given to you by your parents. What does have meaning, is what the person behind that name does during their actual lifetime. The name doesn't make the person. The name simply remains gently within the footprint left on the path a person walks.")
  • "試験は正しく勝利と強弱の、負けの意味を教える機会です。学生は成功と挫折の助力を山盛りに浸ります!それは失うことは何を意味するのか、それは勝つために何を意味するのか今でいこう!" ("Exams are an opportunity to teach correctly the meaning of winning and losing, of strong and weak. Students soak up heaping helpings of successes and setbacks! Take in now what it means to win, what it means to lose!")
  • "テストは良いことです。あなたが成人期にヒットしたら、詰め込みの夜から得られた知識は、すべてが、忘れられます。そして、それは大丈夫です。あなたが競争を通じて得た経験は、あなたのスキルを先鋭化し、すべてのルールの同じセットの下であなたの心を拡大しましたか?それは本当の宝物です。" ("Tests are a good thing. The knowledge gained from a night of cramming will be all but forgotten once you hit adulthood. And that's fine. The experience you gain through competition, having sharpened your skills and broadened your minds all under the same set of rules? That's the real treasure.")
  • "彼らは真の競争を経験することなく成長するのは危険です。彼らも、真剣に問題にすることなく、泣き言おこうので。適性の高い人のため..早く彼らが敗北の欲求不満、より大きな彼らの成長がされるのを知っています。" ("It’s dangerous for them to grow up without experiencing true competition. Because they’ll keep whining, even without taking the matter seriously. For those with a high level of aptitude.. The sooner they know the frustration of defeat, the greater their growth will be.")
  • "あなたが船尾でなければならない時間もあり、誰かの手を取る時間であるとに沿ってそれらを導く...しかし、ことを覚えておいて、それらを自分自身のためにかわすせて頂きます。" ("Please remember that there are times to take someone's hand and lead them along... But also times when you must be stern and let them fend for themselves.")
  • "魚は清流や水溝に住んでいるかどうか、そうであれば前方に泳い続けると、それは美しく育ちます。" ("Whether a fish lives in a clear stream or a water ditch, so long as it continues swimming forward, it will grow up beautifully.")